A propos de ce manuel
Ce guide explique comment intégrer le variateur de vitesse ATV340S dans l'environnement PacDrive (Sercos III) et connecter l'ATV340S aux Logic Motion Controller PacDrive (PacDrive LMC Eco/PacDrive LMC Pro/Pro2).
NOTE : si vous utilisez l'ATV340S avec le Modicon M262 Logic/Motion Controller, consultez le document Variateur de vitesse Altivar Machine ATV340S pour M262 - Guide d'intégration.
Ce document a été actualisé pour le lancement d’EcoStruxureTM Machine Expert V1.2.
Les caractéristiques techniques des équipements décrits dans ce document sont également fournies en ligne. Pour accéder à ces informations en ligne :
Etape |
Action |
---|---|
1 |
Accédez à la page d'accueil de Schneider Electric www.schneider-electric.com. |
2 |
Dans la zone Search, saisissez la référence d'un produit ou le nom d'une gamme de produits. oN'insérez pas d'espaces dans la référence ou la gamme de produits. oPour obtenir des informations sur un ensemble de modules similaires, utilisez des astérisques (*). |
3 |
Si vous avez saisi une référence, accédez aux résultats de recherche Product Datasheets et cliquez sur la référence qui vous intéresse. Si vous avez saisi une gamme de produits, accédez aux résultats de recherche Product Ranges et cliquez sur la gamme de produits qui vous intéresse. |
4 |
Si plusieurs références s'affichent dans les résultats de recherche Products, cliquez sur la référence qui vous intéresse. |
5 |
Selon la taille de l'écran, vous serez peut-être amené à faire défiler la page pour consulter la fiche technique. |
6 |
Pour enregistrer ou imprimer une fiche technique au format .pdf, cliquez sur Download XXX product datasheet. |
Les caractéristiques présentées dans ce document devraient être identiques à celles fournies en ligne. Toutefois, en application de notre politique d'amélioration continue, nous pouvons être amenés à réviser le contenu du document afin de le rendre plus clair et plus précis. Si vous constatez une différence entre le document et les informations fournies en ligne, utilisez ces dernières en priorité.
Pour plus d'informations sur la conformité des produits avec les normes environnementales (RoHS, REACH, PEP, EOLI, etc.), consultez le site www.schneider-electric.com/green-premium.
Titre de documentation |
Référence |
---|---|
Altivar Machine ATV340 - Variateurs de vitesse pour moteurs asynchrones et synchrones - Manuel Sercos III |
|
EcoStruxure Machine Expert - Guide de la bibliothèque SercosDriveUtility |
|
Device Assistant User Guide (seulement disponible comme aide en ligne) |
EIO0000002291 (ENG) EIO0000002292 (GER) |
PD_PacDriveLib Library Guide (seulement disponible comme aide en ligne) |
EIO0000002658 (ENG) EIO0000002657 (GER) |
LMC Eco Device Objects and Parameters Guide (seulement disponible comme aide en ligne) |
EIO0000002285 (ENG) EIO0000002286 (GER) |
LMC Pro/Pro2 Device Objects and Parameters Guide (seulement disponible comme aide en ligne) |
EIO0000002335 (ENG) EIO0000002336 (GER) |
Vous pouvez télécharger ces publications et autres informations techniques depuis notre site web à l'adresse : https://www.se.com/ww/en/download/ .
Information spécifique au produit
|
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ÉCLAIR D'ARC |
oCoupez toutes les alimentations de tous les équipements, y compris les équipements connectés, avant de retirer les caches ou les portes d'accès, ou avant d'installer ou de retirer des accessoires, matériels, câbles ou fils, sauf dans les cas de figure spécifiquement indiqués dans le guide de référence du matériel approprié à cet équipement. oUtilisez toujours un appareil de mesure de tension réglé correctement pour vous assurer que l'alimentation est coupée conformément aux indications. oRemettez en place et sécurisez tous les capots de protection, accessoires, matériels, câbles et fils, et vérifiez que l'appareil est bien relié à la terre avant de le remettre sous tension. oN'utilisez que la tension indiquée pour faire fonctionner cet équipement et les produits associés. |
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. |
|
RISQUE D'EXPLOSION |
oUtilisez uniquement cet équipement dans les zones non dangereuses ou dans les zones conformes à la classe I, Division 2, Groupes A, B, C et D. oNe remplacez pas les composants susceptibles de nuire à la conformité à la Classe I Division 2. oAssurez-vous que l'alimentation est coupée ou que la zone ne présente aucun danger avant de connecter ou déconnecter l'équipement. oN'utilisez le ou les ports USB que si la zone est identifiée comme non dangereuse. |
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. |
|
PERTE DE CONTROLE |
oLe concepteur d'un système de commande doit envisager les modes de défaillance possibles des chemins de commande et, pour certaines fonctions de commande critiques, prévoir un moyen d'atteindre un état sécurisé en cas de défaillance d'un chemin, et après cette défaillance. Par exemple, l'arrêt d'urgence, l'arrêt en cas de surcourse, la coupure de courant et le redémarrage sont des fonctions de contrôle cruciales. oDes canaux de commande séparés ou redondants doivent être prévus pour les fonctions de commande critique. oLes liaisons de communication peuvent faire partie des canaux de commande du système. Soyez particulièrement attentif aux implications des retards de transmission imprévus ou des pannes de liaison. oRespectez toutes les réglementations de prévention des accidents ainsi que les consignes de sécurité locales.1 oChaque implémentation de cet équipement doit être testée individuellement et entièrement pour s'assurer du fonctionnement correct avant la mise en service. |
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. |
1 Pour plus d'informations, consultez les documents suivants ou leurs équivalents pour votre site d'installation : NEMA ICS 1.1 (dernière édition), « Safety Guidelines for the Application, Installation, and Maintenance of Solid State Control » (Directives de sécurité pour l'application, l'installation et la maintenance de commande statique) et NEMA ICS 7.1 (dernière édition), « Safety Standards for Construction and Guide for Selection, Installation, and Operation of Adjustable-Speed Drive Systems » (Normes de sécurité relatives à la construction et manuel de sélection, d'installation et d'exploitation de variateurs de vitesse).
|
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT |
oN'utilisez que le logiciel approuvé par Schneider Electric pour faire fonctionner cet équipement. oMettez à jour votre programme d'application chaque fois que vous modifiez la configuration matérielle physique. |
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. |
Terminologie utilisée dans les normes
Les termes techniques, la terminologie, les symboles et les descriptions correspondantes employés dans ce manuel ou figurant dans ou sur les produits proviennent généralement des normes internationales.
Dans les domaines des systèmes de sécurité fonctionnelle, des variateurs et de l'automatisme en général, les termes employés sont sécurité, fonction de sécurité, état sécurisé, défaut, réinitialisation du défaut, dysfonctionnement, panne, erreur, message d'erreur, dangereux, etc.
Entre autres, les normes concernées sont les suivantes :
Norme |
Description |
---|---|
IEC 61131-2:2007 |
Automates programmables - Partie 2 : exigences et essais des équipements |
ISO 13849-1:2015 |
Sécurité des machines : parties des systèmes de commande relatives à la sécurité. Principes généraux de conception |
EN 61496-1:2013 |
Sécurité des machines : équipements de protection électro-sensibles. Partie 1 : Prescriptions générales et essais |
ISO 12100:2010 |
Sécurité des machines - Principes généraux de conception - Appréciation du risque et réduction du risque |
EN 60204-1:2006 |
Sécurité des machines - Équipement électrique des machines - Partie 1 : règles générales |
ISO 14119:2013 |
Sécurité des machines - Dispositifs de verrouillage associés à des protecteurs - Principes de conception et de choix |
ISO 13850:2015 |
Sécurité des machines - Fonction d'arrêt d'urgence - Principes de conception |
IEC 62061:2015 |
Sécurité des machines - Sécurité fonctionnelle des systèmes de commande électrique, électronique et électronique programmable relatifs à la sécurité |
IEC 61508-1:2010 |
Sécurité fonctionnelle des systèmes électriques/électroniques/électroniques programmables relatifs à la sécurité : prescriptions générales. |
IEC 61508-2:2010 |
Sécurité fonctionnelle des systèmes électriques/électroniques/électroniques programmables relatifs à la sécurité : exigences pour les systèmes électriques/électroniques/électroniques programmables relatifs à la sécurité. |
IEC 61508-3:2010 |
Sécurité fonctionnelle des systèmes électriques/électroniques/électroniques programmables relatifs à la sécurité : exigences concernant les logiciels. |
IEC 61784-3:2016 |
Réseaux de communication industriels - Profils - Partie 3 : Bus de terrain de sécurité fonctionnelle - Règles générales et définitions de profils. |
2006/42/EC |
Directive Machines |
2014/30/EU |
Directive sur la compatibilité électromagnétique |
2014/35/EU |
Directive sur les basses tensions |
De plus, des termes peuvent être utilisés dans le présent document car ils proviennent d'autres normes telles que :
Norme |
Description |
---|---|
Série IEC 60034 |
Machines électriques rotatives |
Série IEC 61800 |
Entraînements électriques de puissance à vitesse variable |
Série IEC 61158 |
Communications numériques pour les systèmes de mesure et de commande – Bus de terrain utilisés dans les systèmes de commande industriels |
Enfin, le terme zone de fonctionnement utilisé dans le contexte de la description de dangers spécifiques a la même signification que les termes zone dangereuse ou zone de danger employés dans la directive Machines (2006/42/EC) et la norme ISO 12100:2010.